Curso de Orientación y Examen (Orientierungskurs & Orientierungskurstest)

El Orientierungskurs (Curso de Orientación) es un pequeño curso de 9 días de duración que viene al finalizar el Sprachkurs (Curso de Idioma), y que juntos forman el llamado Integrationskurs (Curso de Integración).

En este curso se aprenden en forma compacta 3 áreas básicas de la cultura alemana:

Política
Aquí uno aprende sobre los derechos y obligaciones básicas en el país. Se aprende también sobre la organización política, como funcionan los órganos políticos, y los partidos existentes.

Historia
Abarca desde la 2a Guerra Mundial hasta nuestros días de una forma resumida. Puntos importantes son la guerra, los años después de la guerra, la caída del muro y la Unión Europea.

Sociedad
Se tratan de temas culturales y sociales. Que es lo que un alemán considera cortés y que no. También se ven temas como la organización escolar, derechos y obligaciones de padres e hijos, etc.


El Orientierungskurstest (Examen del curso de Orientación), es el examen que, como su nombre lo indica, se realiza al finalizar el curso de Orientación. Comprende 25 preguntas tomadas de un catálogo de 250 preguntas, y de las cuales se deberan responder correctamente a 13 para poder aprobar dicho test.

El catálogo de preguntas se encuentra en el Online-Testcenter de la página de la Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. También contiene un test modelo online con 25 al azar. Ambas opciones son interactivas.

Link hacia el catálogo interactivo de preguntas
Link hacia el test modelo 


Yo presenté este examen a finales de Marzo del 2012. La verdad que fue muy fácil a pesar de que tiene un lenguaje difícil. Al principio debe uno hacer un par de listas de vocabulario para no perderse, y practicando con el catálogo interactivo de preguntas mencionado anteriormente, puede uno fácilmente aprobar el test.

El tiempo de examen es de 45 minutos, pero es posible contestarlo en un par de minutos. De hecho después de 15 minutos entregué mi examen (después de revisarlo como 3 veces) y no fui la primera en entregarlo!

Los resultados llegan directamente de la BAMF con todo y certificado (en el caso de que sea aprobado), por correo, y en un periodo de mes y medio después de presentar el examen.


Experiencias e Información sobre el DTZ (Deutschtest für Zuwanderer)

El Deutschtest für Zuwanderer (Test de Alemán para Inmigrantes), es conocido por ser el test que debe uno presentar como extranjero, al concluir el curso de Integración. La peculiaridad de este examen, es que uno tiene la oportunidad de tener un resultado aprobatorio de entre 2 opciones: Nivel A2 y Nivel B1.

Este test viene dividido en 4 secciones, aunque en los resultados, la puntuación de Hören y Lesen cuentan como uno solo.

HÖREN

Es la primera parte del test. Dura 25 minutos. Consta de 4 tareas, con al menos 4 ejercicios cada una. Hay que poner mucha atención en esta sección, puesto que cada audio se reproduce solamente una vez. Por cada ejercicio se dan aprox. 30 segundos antes de que el audio correspondiente comience a reproducirse. Se marcan las respuestas en el cuadernillo, y al finalizar todos los ejercicios se dan aprox. 3 minutos para anotar las soluciones en la hoja de respuestas.

LESEN

Esta es la segunda parte del test. Dura 45 minutos. Consta de 5 tareas, en las cuales se darán textos, comunicados, avisos, o anuncios, a los cuales uno tendrá que responder los ejercicios correspondientes, del tipo "verdadero o falso", "opción múltiple", o de "relación". La 5a tarea es sobre gramática, donde por lo general ponen una carta en la que uno debe completar los espacios de acuerdo a las opciones dadas. De igual manera, se va respondiendo en el cuadernillo y al finalizar se anotan las correspondientes soluciones en la hoja de respuestas. Para esto se darán 5 minutos.

SCHREIBEN

Tercera y última parte del examen escrito. Tiene una duración de 30 minutos. Aquí uno tiene la oportunidad de escoger de entre 2 ejercicios dados. La carta a escribir deberá contener al menos todos los puntos pedidos en el ejercicio seleccionado. Se piden de entre una a dos oraciones por punto, aunque pueden ser más. No debe uno de olvidarse de escribir la fecha, el tratamiento, y el saludo al final. 

SPRECHEN

Al finalizar el examen escrito, las personas que controlan durante el examen indican los siguientes pasos hacia el examen oral, a donde ir, a que hora, etc. Normalmente se da una media hora de descanso. Una vez reunidos todos en el lugar indicado, se da una lista de las parejas con sus horarios. Esto es, cada pareja deberá dirigirse al lugar indicado a la hora especificada en la lista.

El examen oral consta de 3 partes, califican dos personas, y tiene una duración total de 16 minutos:

Presentarse
Es la parte mas sencilla del examen. Se proporcionará una hoja guía con palabras clave como "Name", "Geburtsort", "Familie", etc. con las cuales uno puede o no ayudarse para hablar sobre sí mismo. Los calificadores podrán hacer preguntas en cualquier momento, por ejemplo: que planes tienes en los próximos años?porque decidiste estudiar esta carrera?, que te ha traído a Alemania?, etc...

Describir una foto
A cada persona se le proporciona una hoja con una fotografía impresa. Las fotografías serán diferentes para cada uno pero del mismo tema, por ejemplo: vacaciones, hobbys, vivienda, etc. Se comienza por describir lo obvio: cuantas personas, que tipo de personas, estados de ánimo, lugar en el que se encuentran, que acciones realizan, y así sucesivamente. A veces la situaciones no son muy claras, por lo que uno puede fantasear un poco y plantear la situación diciendo: yo creo que/quizás... porque. Los calificadores preguntarán cosas del tipo: qué experiencias tuviste en tu niñez respecto al tema?, que piensas de x situación?, cómo es esto en tu país?, etc.

Planear algo juntos
Aquí se le proporciona de nuevo a cada persona una hoja en donde viene descrita una situación, y los puntos a tratar. Por ejemplo: organizar una fiesta o una excursión, o ayudar con los niños de unos amigos que se van de vacaciones, etc. Se dará un tiempo para leer la situación y cualquier persona podrá comenzar el diálogo, tratando de dar una introducción al tema dado. Por ejemplo: Has escuchado ya? Ha nacido la semana pasada el bebé de la vecina, que piensas acerca de hacerle una visita?. En esta parte los calificadores no intervendrán, mas que para despedirse.


RESULTADOS

Para obtener el nivel B1, existen las siguientes posibilidades:

Prüfung Ziele und Testbeschreibung - Pág. 83

Para obtener el nivel A2, las siguientes:

Prüfung Ziele und Testbeschreibung - Pág. 83


SITUACIONES, EXPERIENCIAS Y CONSEJOS

  • No olviden llevar su pasaporte al examen. También si es posible lleven la carta de invitación al examen, porque lo piden, aunque no es completamente necesario.
  • El examen escrito se realiza únicamente a lápiz. En mi caso, el instituto (VHS) proporciona lápiz, borrador y sacapuntas por persona para resolver el examen. Pero no está de más llevar el propio material.
  • Cada vez que uno va terminando con las secciones del examen escrito, el controlador va retirando las hojas de respuesta correspondientes.
  • Para el Schreiben, nos dieron una hoja en blanco extra para escribir aparte antes de escribir en la hoja de respuestas. No es necesario utilizarla, y de hecho yo recomendaría no utilizarla, pues el tiempo aquí en mi experiencia y la de mis compañeros, es exacto. Una compañera escribió primero en la hoja extra y después ya no tuvo tiempo para pasarlo a la hoja de respuestas. Naturalmente es como si no hubiera escrito nada. Además, como ya mencioné, el examen se realiza únicamente usando lápiz, por lo que no hay problema para corregir.
  • Uno puede cometer errores en el examen oral, y aun así alcanzar el nivel B1. Lo importante es que uno pueda darse a entender pero con basto vocabulario. También es importante no pensar mucho antes de hablar. Es mejor tener errores gramaticales que quedarse callado.
  • El test lo presenté a finales de marzo del 2012, y los resultados tardan aproximadamente un mes en llegar. Se recibe por correo una carta, en mi caso de la VHS, en donde dicen únicamente que el examen ha sido aprobado y que puedo pasar a buscar el certificado a las oficinas. Yo aprobé con B1 las 3 categorías.



MATERIAL E INFORMACIÓN ONLINE
Si tienen alguna pregunta o duda en cuanto al test, simplemente escriban un comentario o también pueden contactarme por Twitter. Trataré de escribirles tan pronto como me sea posible, esperando tener la respuesta a sus preguntas.

Bienvenido el nuevo Blog!

Para los que no sabían, este blog es el sucesor de otro, que aunque joven, he decidido eliminar dentro de poco. Se trata del blog "Alemania y algo mas". Como han visto, las entradas que tengo actualmente, son relacionadas con el ya mencionado país, y esto es porque he migrado las entradas de aquel blog hacia acá.

Este blog no será orientado únicamente al tema Alemania, sino que abarcará tambien temas de diferentes índoles. Asi como podré contar una anécdota, les podré recomendar un artículo, compartir una foto, una receta, o simplemente desahogar mis penas y/o alegrías.

Trataré de ser un poco mas constante con las publicaciones, aunque no les prometo nada. Vamos a ver que tal se me da esto del blogging ahora que he dejado el blog abierto a todo tipo de temas. Espero no defraudarlos!

Atención Señores! Hoy es Weiberfastnacht!

El Jueves anterior al Miércoles de Ceniza, es conocido en Alemania como Weiberfastnacht. Éste no es un día feriado, aunque está relacionado con el carnaval, así que el trabajo y la escuela no se interrumpen. Sin embargo, es un día especial para las mujeres, y no tanto para los hombres.

La "celebración" de este día varía un poco dependiendo de la región. En Bayern, y para ser mas precisos, en Franken (que es donde yo vivo), solo realizan el ritual básico: las mujeres, armadas con sus tijeras, cortan las corbatas de todo aquel hombre que la traiga puesta. Naturalmente los hombres no son tontos, y en este día visten sus corbatas mas viejas y/o feas, o simplemente no la llevan. En otras ciudades por ejemplo, las mujeres salen disfrazadas (y no precisamente de hermosas princesas), bailan, y se "alocan". En algunos otros lugares se les niega el paso a los hombres en bares o tabernas. 


Ayer en la noche y hoy en la mañana, antes de irme al curso, le he recordado a Daniel de ponerse una corbata vieja, ya que es muy olvidadizo. Después del gran suceso, me comentó que fue todo un shock para uno de los compañeros del trabajo, puesto que es extranjero y es su primera experiencia con el Weiberfastnacht (afortunadamente no llevaba corbata ;)).

He aquí la corbata de mi esposo, después de ser cortada por una de sus compañeras de trabajo:

Por supuesto, el corte no va de a gratis.
La mujer que corta la corbata, por lo general da un beso en la mejilla del afectado.

Solución Fácil para Utilizar Grooveshark en Alemania

Como les platiqué en otro post, Grooveshark, un sitio web con muchísima música para escuchar en línea, fue bloqueado en territorio Alemán. Por ahí les comentaba también, que había aún una forma de accesarlo un tanto rústica, y esto era con la dirección de la página en versión móvil. Como se han podido imaginar, dicha dirección también fue bloqueada.

Para aquellos que viven en Alemania, o están de paso y no quieren perderse de su música favorita durante esos días en el país, les traigo la solución a dicho problema. Para los que usuarios de Chrome, encontrarán ésta una maravillosa opción, y para los que no (como yo), vale la pena intentarlo.

La solución es tan simple como instalar la extensión Chrome Grooveshark Germany unlocker. Simplemente tenemos que ingresar a la Chrome Web Store, y teclear en el buscador "grooveshark germany" o "grooveshark germany unlocker". Inmediatamente aparecerá la aplicación al teclear Enter. Ahora tan solo nos resta hacer click en el boton azul "Agregar a Chrome", y disfrutar de Grooveshark. Se instala rapidísimo, y no hay que configurar absolutamente nada.

UPDATE: Probablemente no aparezca la extensión escribiendo el nombre de ésta en la Chrome Web Store. Simplemente has click en el enlace del párrafo anterior que dice Grooveshark Germany unlocker.


Extensión instalada

Grooveshark listo para usar


Así que... happy Groovesharking!

Los Puntos sobre las I'es

Quién de ustedes escribe la "i" sin el punto? Creen que es un error escribir dicha letra sin él? No se ustedes en sus países, pero en México, o al menos en mi entorno, nunca fue importante el modo en que escribieras esta letra. Unos lo omiten, otros lo ponen, y otros cuantos lo exageran haciendo un círculo en vez de un punto. Yo nunca fui reprendida por escribir como escribía. Naturalmente, en los primeros años de primaria, cuando uno aprende a escribir, escribe uno la letra estándar (con el punto)... pero después de unos años cada quién adquiere un estilo propio.

Pues bien, resulta que en Alemania consideran realmente importante dibujar este pequeño punto sobre la i. Casi casi, un error fatal el no hacerlo. Últimamente mis maestras del curso de integración me han dicho que debo escribir los puntos, que en Alemania esto es importante. Hoy una de las maestras me regreso mi texto corregido, y pese a unos pocos errores, lo mas sobresaliente fue que con su tinta roja le escribió todos los puntos a mis i'es!!

Quizás esta rigurosidad se deba al hecho de que la comunidad turca es grandísima en el país, y que en la lengua turca existan dos letras similares pero diferentes: la i, y la ı. Por ello quizás sea el hecho de que deben corregirse estos errores estrictamente. Obviamente, las reglas no deberían aplicarse únicamente a un grupo especifico, sino a todos en general. Es solo una teoría, pero creo que sería una buena razón para dicho caso.




En fin, tendré que ir practicando a ponerle los puntos a mis i'es, al menos para que no se me olvide a la hora del test que viene en Marzo. Pero siendo sincera, me da mucha lata tener que cambiar mi estilo de escritura. 

No Más Grooveshark en Alemania!

Para lo que no conoscan este sitio, se trata de una aplicación online que contiene una gran base de datos de música. En ella podemos crear playlists, seleccionar nuestros favoritos, escuchar radio por géneros, compartir en facebook, etc. Todo esto en una interfaz amigable y de manera gratuita (aunque me parece que existen cuentas premium que añaden aun mas características).

Apariencia normal de Grooveshark
(http://www.ticbeat.com/general/4-maneras-escuchar-musica-gratis-interne/)


Pues bien, resulta que hoy este sitio esta ya dado de baja en territorio alemán. Y es que entre GEMA, Sony Music, y la ubicación, ya nos tenían limitado el YouTube. Pero por lo visto GEMA no se dió por vencida, y quiso más! Así es como se ve a partir de hoy la página de Grooveshark aquí en Alemania:

Grooveshark bloqueado :(

Sin embargo, no contaban con nuestra astucia, o mas bien la de Daniel, quien descubrió que la dirección para moviles aún funciona. Claro, es muy incómodo y restringido, pero al menos nos queda esa opción, siquiera para checar canciones. Pueden accesar esta página haciendo click aquí. Y aquí les dejo un screenshot del sitio móvil funcionante:

Página móvil desde la PC ...Yey! Sonata Arctica! <3

De igual forma existen aplicaciones móviles para iPhone (solo con Jailbreak), Android, Blackberry, Palm, y Nokia. Ignoro si dichas aplicaciones sigan funcionando por aquí, o hayan sido bloqueadas de alguna manera. En fin, mientras tanto tendré que irme acostumbrando, encontrar otras opciones, o hacerme de un Proxy. 

Por último, solo quiero decir: 

Grooveshark, te extrañaremos en tierras germanas! Gracias por la buena música y el buen servicio que nos diste. Espero que algún día no muy lejano puedas regresar!! 




ACTUALIZACIÓN:
Como era de esperarse, la dirección móvil ha sido bloqueada también. Para conocer otra alternativa sencilla y aún mejor, hacer click aquí.