Primer Día en el Curso de Integración

El día de hoy fue mi primer día asistiendo al curso de integración. Pero que es éste dichoso curso? Algunos, como yo, lo ven como una ayuda por parte del Estado Alemán, para la integración del extranjero, el cual, requiere de algunas condiciones para poder participar en éste. Sin embargo, a algunos otros les parece una traba mas para su papeleo. Este curso se divide en dos cursos: uno de idioma (abarca los niveles A1, A2, y B1), y uno de orientación (para aprender sobre la sociedad alemana). Al final del curso hacen exámen tanto de idioma, como de orientación... y al aprobarlos te entregan un certificado que ayuda mas adelante en el proceso para adquirir la ciudadanía. Además, te devuelven el 50% del costo del curso (únicamente si se aprueba el examen), y te reembolsan los boletos de autobus/tren.

En fin, el caso es que hoy empecé con este curso, pero lo comence supuestamente a partir del nivel A2, y digo supuestamente porque hoy que fui, y me salieron con que están viendo el último capítulo del libro del curso anterior... bueno, una semana al menos de repaso. Pero bueno, lo "interesante" del día fue el comienzo... me levanté a las 6:50 de la mañana, me arreglé, desayuné y salí de mi casa poco antes de las 7:30 para esperar el autobús de las 7:32, el cual por cierto, nunca llega a tiempo. Llegó el autobús como 10 minutos mas tarde, como era previsto, y hasta ahi todo bien, hasta que se va acercando a la ciudad (yo vivo a las afueras) y hay un tráfico endemoniado, y me preguntaba, porque?! hasta que por fin entramos ya a la ciudad, y veo que tienen únicamente un carril libre, ya que el otro lo estaban renovando. Típico de los alemanes! Siempre renovando o construyendo las calles y carreteras! en fin, hasta ahi no pensé que fuera mucho problema, unos minutos mas tarde no hacían daño, tenía contemplado el siguiente autobús en mi horario. Cual no va siendo mi sorpresa, que llegando a la estación de trenes (que es tambien la estación principal de autobuses) voy viendo una de las calles que usan para las paradas, completamente cerrada!! lo cual modificó las paradas de todos los autobuses... traté de ver en donde pararía el autobús que me lleva a la escuela, pero nomas no lo encontré, y con la prisa menos, cuando me di cuenta ya eran las 8:05 y mi curso comenzaba a las 8:15!! asi que me puse a caminar lo mas rapido que pude hacia la escuela, lo cual hice en aproximadamente 25 minutos! Si, primer dia del curso y llego tardísimo, y mas con los alemanes que son amantes de la puntualidad... aunque en otro curso no hubiera habido problema, pero en el de integración si, en éste tienes que avisar si faltas, y hasta llevar el Krankmeldung, que es el papel que te da el doctor cuando faltas al trabajo/escuela. Y bueno, ya ni llamar a Daniel para socorrerme, porque el anda en Turquía toda la semana por trabajo. Asi que bueno, llegué sacando la lengua por la prisa, busqué el aula, y toqué... nadie respondió, asi que abrí la puerta, y ahi estaban todos, y la maestra explicando... me espere un rato ahi con la puerta medio abierta hasta que me volteara a ver y me dejara pasar, y asi fue. Me recibió bien y todo, sin decirme nada por la impuntualidad... al menos hasta ese momento! En el primer receso fue cuando me pasó la lista de asistencia para firmarla, me dió el formato para el reembolso del transporte, me dio un papel donde estaban las reglas del curso, y fue ahi cuando me dijo: "tienes que llegar temprano", claro que le expliqué el porqué de mi impuntualidad, pero aun asi me siguió repitiendo "temprano, por favor"... argh, bueno, ya que... a partir de ahora me voy en tren, aunque me tenga que levantar mucho más temprano, ya que la estación de donde vivo me queda como a 20 minutos caminando.

Una cosa que me hizo sentir extraña, quizás por la experiencia que tuve en el anterior curso con mis otras maestras, fue, que ésta era muy formal para todo. Cuando se refería al grupo siempre decía "meine Damen und Herren" lo cual es como decir "damas y caballeros" o "señoras y señores", o cuando se dirigía a alguno de nosotros nos llamaba por nuestros apellidos, como "Frau Schleusener", "Herr Thompson". En el curso que tomé de A1, las maestras eran mucho mas relajadas y risueñas, y siempre nos trataban de tu o nos llamaban por nuestro nombre de pila.

En cuanto a los compañeros, casi no interactué mucho con ellos, aparte porque eran muchos, entre 20 y 25... de lo que recuerdo ahora es que hay miembros de Rusia, Ucrania, Bosnia, India, Polonia, República Dominicana, USA, Irak, Marruecos, Lituania, entre otros. Contacto tuve primero con una chica de Bosnia, que fue la que se sentaba a mi lado y me prestaba el libro, ya que yo llevé el libro del primer modulo del curso A2, y ellos aun siguen en A1. Luego, en una pausa, el estadounidense (que por lo que escuche era fan de la comida mexicana) me pregunto que de que parte de México era... ya después, durante la última dinámica, me tocó hacer un ejercicio con una chica de Ucrania, con la cual platiqué un poquito acerca del curso y el porque de mi estancia en Alemania. Al terminar el curso, mientras esperaba el autobús, junto con algunas compañeras, una de ellas, de la India que viste un hábito, me pregunto donde vivía y si estaba casada y trabajaba. Al bajar del autobús una de las rusas (creo) me dijo adiós, y luego me encaminé a buscar mi autobús de regreso a casa, el cual no encontré, asi que decidí irme en tren. Ahi fue cuando me tope con una polaca, ambas tomabamos el mismo tren, pero no nos hablamos sino hasta que ya estabamos dentro. Yo me senté cerca de la puerte, y luego ella se sento en el asiento frende al mío, le sonreí, y le pregunte donde vivía... luego de repente me pregunto que si hablaba italiano. La verdad me sorprendió muchisimo la pregunta, puesto que nunca dije que idiomas hablaba, y siendo polaca y yo mexicana, era un poco rara la pregunta. Pero bueno, le conesté que si, y le pregunte que porque, pero no le entendí muy bien, en parte dijo que porque el español y el italiano se parecen... en fin, resultó que ella también hablaba italiano, ya que su marido es italiano, asi que comenzamos a platicar en este idioma, aunque brevemente, ya la primera parada del tren era la mia. Pero ella se quedo muy contenta de que hubiera alguien con quien prácticar. Y yo también, porque poco a poco voy olvidando cosillas del italiano, y no quiero que esto suceda.

Y así fue como mi primer día en el curso de integración transcurrió, o mas bien, como mi primer día estuvo, en cuanto a impresiones.

Por cierto, si quieren saber mas sobre el curso de integración, les dejo un link oficial en español sobre dicho curso: Hoja Informativa sobre el Curso de Integración

0 comentarios:

Publicar un comentario